タイをはなれて 久しくなると何かでタイを感じたくなる
5感のうちで 嗅覚に関して言えば代表的な一つは
ジャスミン茶である
ชามะลิ (チャーマリ) チャーは お茶 そしてマリは ジャスミンのこと
口に含んだその瞬間に嗅覚をくすぐるあの芳香
中国料理店で出されるあの茶でもおなじみであるが
私にしてみると タイの店で飲むあの瞬間を思い出すのだ
ジャスミン茶には 花が入っているものがあり 湯を注ぐと
茶碗の中にその花が広がるものもある
きのうは親しくしていたタイの友人(日本国籍)の葬儀 งานศพ (ガーンソップ) があった
長い間抱えていた病を克服するべく 移植まで受けた身体だった
多くのタイ人の友人 日本国内のタイ寺院のお坊さん3名の参加を得ていた
自分のことより他人のことを考て 数々のイベントには得意のタイ料理を作っていた
うっすらと浮かべたその笑みの中に満足の表情を汲み取れた
合掌
ขอแสดงความเสียใจ
(コーサデーンクワームシアチャイ お悔やみを申し上げます)
タイ東北部の町 ลำปาง (ラムパーン) の街歩き番組 「世界ふれあい街歩き」があった (NHK)
画面を通じて ゆったりとした田舎の雰囲気(写真)に浸ることが出来た
しかし夜には市場が出現し賑わいを演出する
鉄道で行くならば バンコクからチエンマイに向かう北線のチエンマイの3つ手前の駅で降りる(但し 駅の名前は「ナコンラムパーン」である)しかし所要時間は急行でも バンコクから13時間ほどかかる
時間に余裕がない場合には国内航空でチエンマイに行き戻るのがいい
新年の挨拶にタイ人の友人が訪れた
その話の中で 辛い!!! と感じたときには塩を口にふくむといいそうだ
塩は口に入れたら飲み込まずに ふくむのが効果があるそうだ
まだ試していないが そのときには実行してみよう